summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEkaitz Zarraga <ekaitz@elenq.tech>2020-08-05 13:52:45 +0200
committerEkaitz Zarraga <ekaitz@elenq.tech>2020-08-05 13:52:45 +0200
commit105d485477423daed567088fa621309047b649e2 (patch)
treecd4028fb3d9d45fef4a01f0dc65321e90e35c438
parentb37ea062faa07db8681996bab01644cf537dfa99 (diff)
Some corrections
-rw-r--r--es/00_intro.md25
-rw-r--r--es/01_informatics.md10
-rw-r--r--es/91_license.md2
3 files changed, 16 insertions, 21 deletions
diff --git a/es/00_intro.md b/es/00_intro.md
index a72ba28..8e4e883 100644
--- a/es/00_intro.md
+++ b/es/00_intro.md
@@ -16,7 +16,7 @@ En primer lugar porque, siendo ésta una colección de escritos técnicos cuyo
contenido está principalmente escrito por mí, no se me ocurre una mejor manera
de comenzar que con la opinión de otra persona y hacer el ejercicio de humildad
que requiere quedarme en un segundo plano en este tomo de apertura, que quizás
-sea el más importante de las colecciones.
+sea el más importante en cualquier colección.
En segundo lugar porque la opinión de Giacomo y su forma de entender la
informática es, casualmente o no tan casualmente, la razón por la que este
@@ -67,7 +67,7 @@ distribución de este contenido y su edición siempre que se mantenga esta
licencia y se cite a los autores originales debidamente.
El texto completo de la licencia puede leerse en la [página oficial de Creative
-Commons][license] o en el [Apéndice A](#licencia-appendix).
+Commons][license] o [al final del presente documento](#licencia-appendix).
[license]: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.es
@@ -193,15 +193,14 @@ principalmente a que el uso de la palabra *hacker* que caló en el idioma
español es el que el cine y los medios de comunicación popularizaron, tanto en
países hispanohablantes como en los angloparlantes, principalmente por la
exposición mediática de Kevin Mitnick, un informático que cometió una serie de
-delitos electrónicos durante los años 80 y 90.
-
-Por otro lado, la confusión es más que comprensible ya que ambos significados
-nacen de la misma fuente, la del sector mismo.
-
-El MIT (*Massachusetts Institute of Technology*), es el lugar donde se originó
-la ética *hacker* y donde se acuñó el término, durante la década de los 50, a
-través de las épicas bromas que los estudiantes realizaban, conocidas como
-*hacks*, y que siguen realizando a día de hoy[^mit-hacks]. Además es parte
+delitos electrónicos durante los años 80 y 90. Por otro lado, la confusión es
+más que comprensible ya que ambos significados nacen de la misma fuente, la del
+sector mismo.
+
+El término *hacker* nace en el MIT (*Massachusetts Institute of Technology*),
+una de las cunas de la informática, durante la década de los 50, a través de
+las épicas bromas que los estudiantes realizaban, conocidas como *hacks*, y que
+siguen realizando a día de hoy[^mit-hacks]. Esta universidad es, además, parte
fundamental de la historia de la informática puesto que ha acogido, a lo largo
de su historia, a gran cantidad de personas pioneras del sector que han sido
muy influyentes tanto a nivel técnico como filosófico en los autores.
@@ -209,10 +208,6 @@ muy influyentes tanto a nivel técnico como filosófico en los autores.
[^mit-hacks]: Estas bromas, extremadamente creativas en muchos casos, han sido
recopiladas en el sitio web <http://hacks.mit.edu/Hacks/>.
-Esta relación puede explicar el uso de la jerga, mayormente utilizada en el
-entorno de los amantes de la electrónica y el software libre, durante el
-documento que nos ocupa.
-
La palabra *hacker*, sin embargo, toma en ocasiones otros significados más
generales que pueden definirse como un estilo de vida, o el conjunto de
características que una persona debe tener para considerarse *hacker*. Éstas
diff --git a/es/01_informatics.md b/es/01_informatics.md
index b2a059b..6770cbd 100644
--- a/es/01_informatics.md
+++ b/es/01_informatics.md
@@ -94,13 +94,13 @@ La información sólo existe en la mente humana.
No todas las construcciones de la mente humana son información, sólo aquellas
que pueden ser transferidas a otro ser humano de forma precisa. Por ejemplo,
-las experiencias místicas no pueden ser consideradas información por la
-imposibilidad de transmitirlas.
+las experiencias místicas no pueden ser consideradas información porque no
+pueden transmitirse.
Sin embargo, la información es la pieza fundamental del conocimiento humano. En
realidad, todo lo relacionado con el campo de las matemáticas[^mathematics] es
-información, hasta el punto que ninguna conjetura puede ser considerada válida
-hasta que otras personas puedan estar de acuerdo con ella tras leer la
+información, hasta el punto que ninguna conjetura puede ser considerada como
+válida hasta que otras personas puedan estar de acuerdo con ella tras leer la
descripción de la prueba formada en la mente del autor.
Los datos, en cambio, son meras representaciones.
@@ -200,7 +200,7 @@ informática.
-looks-to-a-software-developer`][spectrum-ieee]
-## Entonces, ¿Qué es la informática?
+## Entonces, ¿qué es la informática?
> **Informática**, del francés *informatique*, «information automatique»:
> Campo del conocimiento humano que estudia cómo la información puede ser
diff --git a/es/91_license.md b/es/91_license.md
index a43ca0c..3180367 100644
--- a/es/91_license.md
+++ b/es/91_license.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Licencia: CC BY-SA 4.0{#licencia-appendix}
+# Licencia: CC BY-SA 4.0{#licencia-appendix -}
#### Creative Commons Atribución/Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Licencia Pública Internacional